Un consulente della Merrill Lynch può formulare un programma personalizzato e più adeguato alle tue esigenze.
A Merrill Lynch financial consultant can help with a plan...... and more ways to make the plan work than anyone else.
Solamente pochi anni fa, il Penitenziario di Stato Joliet è stato dichiarato non più adeguato ad ospitare carcerati ed è stato chiuso.
Just a few years ago, Joliet State Penitenciary was declared no longer suitable to house prisoners and was decommissionned.
Questo è giudicato il corso più adeguato di azione all'inizio del gioco.
This is judged to be the most adequate course of action at the start of the game.
Ci sono un certo numero di diversi sistemi di conteggio e di cui avete bisogno per scegliere quello più adeguato per voi.
There are many different counting systems and you need to pick one that’s right for you.
In ragione dell’importanza del contesto culturale e della sensibilità di tali servizi, gli Stati membri dovrebbero godere di un’ampia discrezionalità così da organizzare la scelta dei fornitori di servizi nel modo che considerano più adeguato.
Given the importance of the cultural context and the sensitivity of those services, Member States should be given wide discretion to organise the choice of the service providers in the way they consider most appropriate.
Le misure di sostegno contenute nei programmi di sostegno sono definite con riferimento al livello territoriale che gli Stati membri ritengono più adeguato.
The support measures in the support programmes shall be drawn up at the geographical level which the Member States deem most appropriate.
D. considerando che il modello di PFL più adeguato dipende spesso dalle dimensioni e dallo stato dell'azienda, in particolare se è quotata in borsa o meno;
D. whereas the most appropriate EFP model will often depend on the size and status of the company, notably whether it is listed or unlisted;
Il Tokankai si attiverà anche per cercare nuove possibilità di informare in modo più adeguato i propri membri in relazione alle ricerche sulla PSC in corso e sulla ricerca e sullo sviluppo di farmaci in generale.
Tokankai will also look into possibilities to better inform their members about ongoing PSC-related research and medicine research and development in general.
L'obiettivo consiste nel garantire un insegnamento di qualità che risponda alle varie sfide attuali e sia più adeguato alla società della conoscenza.
The aim is to ensure that teaching provision is of high quality, meets current challenges and is better adapted to the knowledge society.
incentivazione della partecipazione delle piccole e medie imprese (PMI), in particolare perfezionando le procedure finanziarie e amministrative, tenendo conto in modo più adeguato delle loro esigenze nonché realizzando azioni di sostegno;
facilitation of the participation of small and medium-sized enterprises (SMEs), in particular through improved financial and administrative procedures, better consideration of their needs and the implementation of support measures;
Dato che è possibile modificare i layout in modo rapido e semplice, provare a usare layout diversi all'interno dei tipi, fino a trovare quello più adeguato a rappresentare il proprio messaggio.
Since you can quickly and easily switch layouts, try different layouts (across types) until you find the one that best illustrates your message.
I cookies ci aiutano a migliorare il nostro sito web e a fornirLe un servizio migliore più adeguato alle Sue esigenze.
Cookies help us to improve our website and provide you with a better service more tailored to you.
Se tuo padre mi avesse lasciato i soldi per un personale più adeguato, non ti chiederei di fare queste cose.
If your father had left me with money for a proper staff, I wouldn't ask you to do such things.
Nella fase iniziale della strategia di comunicazione, le risorse saranno investite nella sperimentazione dei vari strumenti disponibili per definire il mix di social media più adeguato per il CdR.
At the start of the communication strategy, resources will be invested in testing the various tools available to define the most appropriate social media mix for the CoR.
Domani gli porterò un dono più adeguato.
Tomorrow I will bring a more suitable gift.
Raccogliere metadata non è più adeguato.
Gathering metadata is no longer adequate.
L'Unione europea propone una nuova politica del turismo per rispondere in modo più adeguato alle sfide a cui è confrontato questo settore e per sfruttare nel modo migliore il suo potenziale.
The European Union is proposing a new tourism policy to meet the challenges facing this sector and fully exploit its potential.
Offre al contorno occhi il trattamento idratante ed emolliente più adeguato.
Smoothes skin and reduces wrinkles around the eyes so your appearance is more youthful.
Per pianificare invece una riunione con persone esterne alla società o con molti partecipanti, occorre modificare le opzioni della riunione nel modo più adeguato alle esigenze specifiche prima di inviare le convocazioni.
If you have a meeting with people outside your company, or you’re scheduling a large event, change the meeting options before sending the invites to better fit your meeting requirements.
L’attuale sistema, istituito nel 2005, volto ad individuare e vietare tali nuove droghe non è più adeguato.
The current system, established In 2005, of detecting and banning these new drugs is no longer fit for purpose.
La scelta del trattamento più adeguato viene fatta dal reumatologo pediatrico con esperienza in sclerodermia, insieme ad altri specialisti che si occupano di sistemi specifici come il cuore e i reni.
The choice of the most suitable treatment is made by a paediatric rheumatologist with experience in scleroderma, in conjunction with other specialists looking after specific systems such as the heart and kidneys.
Le vittime minorenni dei reati di abuso sessuale, sfruttamento sessuale e pornografia infantile sono considerate vittime particolarmente vulnerabili e devono essere trattate nel modo più adeguato alla loro situazione.
Child victims of sexual abuse, sexual exploitation or child pornography are considered as particularly vulnerable victims and must be treated in a manner which is most appropriate to their situation.
Si può consentire a Suunto Essential di selezionare il profilo più adeguato in un dato momento oppure è possibile sceglierlo da sè.
You can either let Suunto Essential decide which profile is most suitable for you at the moment, or you can choose a suitable profile yourself.
Finché un tizio intraprendente non decise che, lontano dall'essere adatto all'invio e alla ricezione di posta, era forse più adeguato a diventare un'umile osteria dove un viaggiatore stanco potesse sconvolgersi!
Until an enterprising business fellow decided that far from befitting the sending and receiving of mail it was perhaps better suited as a humble taproom where a weary traveler might get twatted.
La risonanza magnetica della struttura dei vasi sanguigni e del flusso di sangue (angiografia a RM, ARM) è il metodo più adeguato per visualizzare le grandi arterie come l’aorta e le sue principali diramazioni.
Magnetic resonance (MR) imaging of blood vessel structure and blood flow (MR angiography, MRA) is the most appropriate method for visualising large arteries such as the aorta and its main branches.
f) i responsabili della gestione del rischio sono a conoscenza di eventuali carenze dei modelli impiegati e del modo più adeguato di tenerne conto nei risultati della valutazione; e
(f) risk management shall be aware of the weaknesses of the models used and how best to reflect those in the valuation output; and
* Si concorda generalmente sul fatto che gli Stati membri debbano essere liberi di stabilire il metodo più adeguato per il finanziamento di un servizio di interesse generale, a condizione che la concorrenza non subisca effetti distorsivi.
* There is also a broad consensus that Member States must remain free to determine the most appropriate way of financing a service of general interest, provided competition is not unduly distorted.
Questo è ritenuto essere quello più adeguato corso di azione all'inizio del gioco.
This is judged to be the most adequate course of action at the beginning of the game.
Scegli il tipo di visto che è più adeguato a te.
Choose the kind of visa that is most suitable for you.
Se confrontiamo Fishergoumen con prodotti simili, che sono di dimensioni standard, il vantaggio è un prezzo più adeguato del dispositivo in questione.
If we compare Fishergoumen with similar products, which are full-sized, then such a plus as a more adequate price of the device in question comes out on top.
Ora che sai quali sono le migliori fonti di omega-3, diamo un’occhiata a qual è il dosaggio quotidiano più adeguato!
So, now that you know what the best sources of omega-3 are, let’s proceed to the proper daily dosages!
Le misure di sostegno nel quadro dei progetti di programmi di sostegno sono elaborate al livello territoriale che lo Stato membro ritiene più adeguato.
The support measures in the draft support programmes shall be drawn up at the geographical level which the Member State considers most appropriate.
Un'impareggiabile ampiezza e profondità di varianti consente la scelta del prodotto più adeguato per la tua esigenza di misura.
WIKA Japan Product portfolio unrivalled breadth and depth of selection offers you a large choice of measurement solutions.
Notate che il file system FAT è più adeguato per i volumi esterni che i file system NTFS.
Note that the FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system.
Tuttavia questo metodo di produzione delle statistiche non è più adeguato alle evoluzioni in corso.
This way of producing statistics is, however, no longer fully adapted to the changing environment.
Vi è un'urgente necessità di miglioramento della situazione dei conigli da allevamento nell'UE e, secondo il relatore, il percorso da seguire più adeguato sarebbe una normativa unionale su standard minimi per la protezione dei conigli da allevamento.
There is a pressing need for improving the situation of farm rabbits in the EU and in the opinion of your rapporteur, the most appropriate way forward would be EU legislation on minimum standards for the protection of farm rabbits.
Le pillole di Cellinea anticellulite danno risultati immediatamente dopo 2 mesi di uso regolare, che a mio parere è il momento più adeguato che non provoca alcun cambiamento negativo nel sistema linfatico del corpo.
Cellinea cellulite pills yield results immediately after 2 months of regular use, which in my opinion is the most adequate time that does not cause any adverse changes in the body’s lymphatic system.
Una dimensione minima può essere indicata in circa 20MB, ma se si pensa di utilizzare molti kernel diversi, un valore più adeguato può essere 128MB.
A minimum size would be about 20MB, but if you expect to run with multiple kernels, then 128MB might be a better size.
Ciò premesso, se la Commissione ha deciso di avviare negoziati con gli Stati Uniti, è proprio perché essa ha ritenuto, in via preliminare, che il livello di protezione assicurato da questo paese terzo non fosse più adeguato.
None the less, if the Commission decided to enter into negotiations with the United States, that is because it considered beforehand that the level of protection ensured by that third country was no longer adequate.
Ciò potrebbe corrispondere in parte ad un aumento delle acque eutrofiche, ma anche indicare che gli Stati membri individuano e proteggono in modo più adeguato le loro acque sensibili.
This could partially indicate an increase of eutrophic waters, but also that Member States better recognise and protect their sensitive waters.
Si può consentire a Suunto Core di selezionare il profilo più adeguato in un dato momento oppure è possibile sceglierlo da sè.
You can either let Suunto Core decide which profile is most suitable for you at the moment, or you can choose a suitable profile yourself.
Il gruppo di comunicazione del CdR definirà il formato più adeguato - per esempio gli articoli, le infografiche e il materiale audiovisivo - per comunicare attraverso i vari canali dei social media.
The CoR Communication Team will define the most appropriate format – for example, articles, infographics and audio-visual material – to communicate through the various social media channels.
Grazie all’ossigeno attivo e all’intelligente sistema di sensori, garantisce sempre il trattamento più adeguato per ogni tipo di tessuto.
Instead, it relies on active oxygen and an intelligent network of sensors to provide gentle and thorough treatment for your laundry.
Dai suoi scritti sembrerebbe che avesse una comprensione del vero Sé, sebbene nessuna delle parole che ha usato sia stata tradotta in inglese come qualcosa di più adeguato di "l'anima".
From his writings it would appear that he had an understanding of the real Self, although none of the words that he used has been rendered into English as anything more adequate than "the soul".
La nuova PAC risponde inoltre in modo più adeguato alle aspettative dei cittadini perché prevede pagamenti diretti più giusti e ecologici.
It also responds better to people's expectations: Direct payments will be fairer and greener.
Servono i dati dalle organizzazioni umanitarie per aprire la strada e coordinare l'intervento più adeguato assieme alle università, ai governi.
We need the data people from humanitarian organizations leading the way, and orchestrating just the right types of engagements with academics, with governments.
2.4745810031891s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?